Skip to main content

Inaccuracies In FamilySearch's Hungarian Baptismal Indexes

A recent request for guidance in the Hungary Exchange group on Facebook sparked my curiosity about the accuracy of the Hungarian baptismal indexes available at FamilySearch.org. I helped verify the location of her ancestor's place of birth and while reviewing the document I noticed that quite a few of the baptisms on the page had been indexed incorrectly, including the specific entry we were looking for. I decided to copy & paste the index from FamilySearch spanning three pages from the Roman Catholic parish of Fehér-Gyarmat, Szatmár megye and then transcribed a correct version of what actually appears on the original documents. I have made my corrections in RED BOLD text below.

FAMILYSEARCH MINE
PAGE 31
Child: Gyula Gyula
Baptism: 6 January 1880 6 January 1880
Father: János Pálvék János Pálvik
Mother: Zourzainna Kajas Zsuzsánna Vajas
Child: Janós  Janós 
Baptism: 10 January 1880 10 January 1880
Father: Jósef Dominyak József Dominyák
Mother: Julia Becsi Julia Bécsi
Child: Imre  Imre Géjza
Baptism: 14 January 1880 14 January 1880
Father: Sándor Balika Sándor Balika
Mother: Ilona Borbat Ilona Bernát
Child: Erzsébet  Erzsébet 
Baptism: 29 January 1880 29 January 1880
Father: József Fábián József Fábián
Mother: Erzsebet Bede Erzsébet Bede
Child: János  János 
Baptism: 2 February 1880 2 February 1880
Mother: Lidia Kricsa Lidia Kricsa
Child: József  József 
Baptism: 10 February 1880 10 February 1880
Mother: Maria Lajtás Maria Lajtár
Child: Sándor  Sándor 
Baptism: 19 February 1880 19 March 1880
Father: János Izáko János Szabó
Mother: Eszter Pörök Eszter Török
Child: Rozália  Rozália 
Baptism: 21 March 1880 21 March 1880
Father: Gyórgy Ráto György Rátz
Mother: Maria Ruvzka Mária Ruszka
Child: Gizelea  Gizella
Baptism: 17 April 1880 17 April 1880
Mother: Anna Lang Anna Lang
Child: Róza  Róza 
Baptism: 18 April 1880 18 April 1880
Father: Antal Leneveis Antal Lencsés
Mother: Zuzanna Német Zsuzsánna Német
Child: Gyula Gyula
Baptism: 29 April 1880 29 April 1880
Father: János Ormós János Ormós
Mother: Gisza Izabó Zsuzsánna Szabó
Child: Katalin Katalin
Baptism: 13 April 1880 13 May 1880
Mother: Veronka Talpos Veronka Talpos
PAGE 32
Child: Erzebét Erzsébet
Baptism: 18 May 1880 18 May 1880
Mother: Zsuzsánna Erdélesi Zsuzsánna Erdélyi
Child: Terez Teréz
Baptism: 20 May 1880 20 May 1880
Father: László Magyar László Magyar
Mother: Katalin Kevitan Katalin Kuritán
Child: István István
Baptism: 30 May 1880 30 May 1880
Father: István Ratz István Rátz
Mother: Zsuszanna Guhást Zsuzsánna Juhász
Child: Lajos Lajos
Baptism: 7 July 1880 7 July 1880
Father: Ferencz Gapek Ferencz Csapek
Mother: Julia Lencvés Julia Lencsés
Child: Maria Magdalena Maria Magdolna
Baptism: 22 July 1880 22 July 1880
Father: Agoston Drusbáezdiz Ágoston Drusbáczky
Mother: Zsuszanna Riskó Zsuzsánna Riskó
Child: Szerra Szerena Ilona
Baptism: 22 July 1880 22 July 1880
Father: Pál Netes Pál Veres
Mother: Borbála Kocsas Borbála Kocsis
Child: István István
Baptism: 6 April 1860 6 April 1860
Father: Káraly Dombrádás Károly Dombrády
Mother: Erzibetah Govaja Erzsébet Gavoja
Child: Andreás András
Baptism: 29 July 1880 29 July 1880
Father: Pál Bures Pál Bures
Mother: Julia Gógyer Julia Tógyer
Child: Johanna Johanna
Baptism: 19 August 1880 19 August 1880
Mother: Julia Lakatso Julia Lakatos
Child: Lajos Lajos Ignácz Dezső
Baptism: 6 January 1871 6 January 1871
Father: Péter Filep Péter Filep
Mother: Laura Kocsa Laura Kocsis
Child: Gyula Gyula Jenő
Baptism: 30 October 1880 30 October 1880
Father: Gyula Bokor Gyula Bokor
Mother: Matild Picsis Matild Csiky
Child: Marton Peter Matyas Márton Péter Mátyás
Baptism: 17 October 1880 17 October 1880
Father: Péter Filet Péter Filep
Mother: Laura Kocsis Laura Kocsis
PAGE 33
Child: Ilena Ilona
Baptism: 25 November 1880 25 November 1880
Father: Sándor Poszovics Sándor Popovics
Mother: Zsofia Miski Zsófia Miski
Child: Aranka Jolán Aranka Jolán
Baptism: 19 December 1880 19 December 1880
Father: Géza Kormos Géza Kormos
Mother: Emilia Szunyogi Emilia Szunyogi
Child: Julianna Julianna
Baptism: 27 December 1880 27 December 1880
Father: István Kozma István Kozma
Mother: Borbála Molnár Borbála Molnár
Child: Borbalas Borbála
Baptism: 27 December 1880 27 December 1880
Father: Ansal Kocsis Antal Kocsis
Mother: Maria Kerchet Maria Kerekes
Child: József József
Baptism: 8 January 1881 8 January 1881
Father: József Bányay József Bányay
Mother: Verona Péterssy Verona Péterffy
Child: Bertalan Bertalan
Baptism: 31 January 1881 31 January 1881
Father: József Szás József Sztahura (Szászhegyesy)
Mother: Erzsébet Tar Erzsébet Tar
Child: Sándor Sándor
Baptism: 11 March 1881 11 March 1881
Father: József Duchnooszky József Duchnovszky
Mother: Matild Dul Matild Dul
Child: István István
Baptism: 19 April 1881 19 April 1881
Father: Pál Kerekes Pál Kerekes
Mother: Kasalin Sinkovics Katalin Sinkovics
Child: Gyula Gyula
Baptism: 26 April 1881 26 April 1881
Father: Lajós Besenyödy Lajós Besenyödy
Mother: Karolin Szucs Karolin Szücs
Child: István István
Baptism: 5 May 1881 5 May 1881
Father: Mihály Nyizoniczki Mihály Nyizsviczki
Mother: Borbala Demeter Borbala Demeter
Child: György György
Baptism: 8 May 1881 8 May 1881
Father: György Deák György Deák
Mother: Erzébet Nagy Erzsébet Nagy

91% of the indexed baptisms on these three pages have errors. Only three entries out of the 35 are entirely correct. Granted that this only covers three pages from one single parish, but it gives you an idea of the accuracy of the indexes we are provided with. It became very clear after transcribing these three pages that whoever indexed these for FamilySearch obviously isn't familiar with Hungary or its language. The fact that they misspelled the most common and simple Hungarian given-names, which are spelled correctly on the original document, is evident enough. Zourzainna? Gizelea? Erzibetah? I also have my suspicions that whoever indexed these records is familiar with the German Sütterlin alphabet, confusing many letters for the long S.

Where are these indexes coming from?

Comments

  1. Family Search has opportunities for individuals to transcribe written records. As I have looked through their transcriptions, I have found spelling errors and a strong lack of knowledge of he Hungarian language as well as the inability to read script. My suggestion is to get the microfiche of the original documents and comb through them. You never know what you are going to find.

    ReplyDelete
  2. Similar is the "indexing" my father und his siblings:
    In each entry there was at least one error.
    This is perhaps an intended error. They could have asked Hungarian genealogists, or at least require aquaintance with the Hungarian language.
    There is an old english joke: Never mind the quality, just feel the width‼
    Just produce a lot of index entries, if the things are wrongly transcribed, it does not matter, as it is unlikely, that there is a descendant of 99% of the indexed persons, so they will not be rebaptised as Mormons.

    ReplyDelete
  3. This is why it's a good idea for people with expertise to volunteer to index these records. Also, as a researcher, I would always examine the original record as someone noted.

    ReplyDelete
  4. I just searched these records. Thank goodness for wildcard searches, is all I can say.

    ReplyDelete
  5. It's not just birth records. I double-checked the handwritten passenger list of the Patria, the ship on which my Hungarian ancestors came to America in 1899, and found a new family line. Whoever entered this information on Ancestry.com missed an entire person; traveling with my 2x great-grandfather Andras Klusai and his family was his mother-in-law, Josefina Kerekes--a surname I hadn't known before. This gave me a new opportunity to pursue. Now I'm double-checking everything.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Hungarian Church Records Now Digitized At FamilySearch.org

Much to the delight of my colleagues and Hungary Exchange Facebook group, many Hungarian church records have become digitized and freely viewable online at FamilySearch.org. You can now browse and enjoy these records at home, instead of needing to frequent your local FHC, and you will spend less money from having to order the microfilm. The Reformed and Roman Catholic baptism indexes, as well as the Jewish Vital Records indexes, don't appear to link up with their proper digitized image yet, so there certainly is still work to be done behind the scenes. Click to enlarge The best way to find your parish is to search the microfilm catalog, under the Place category, at  FamilySearch.org/catalog/search . Most localities will come up this way, however not all villages or towns had a church or synagogue for each religion - hence requiring the citizens to travel to the nearest neighboring village. There are several gazetteers that help guide you to the correct parishes and many o...

Hungary Exchange Contest - Win 5 Hours of FREE Research!

I've been thinking about offering a contest over at Hungary Exchange for the past few months, and now is the time! Here are the details: What You Win: 5 FREE hours of professional research. This includes the research & translations, and you're provided with digitized copies of all documents found as well as pedigree and family group reports that display all information found. Rules: 1. You MUST have Hungarian ancestry to be eligible (family with origins within the former Kingdom of Hungary). 2. In order to enter this contest, you must post a comment to this blog post. Within your post please leave your email address (I need to be able to contact you, if you win), and some basic details about the family that you're wishing to know more about. This includes names, dates (estimated is fine), places, etc. The contest ends Sunday, April 14th, 2012, at 11:59pm CST. The winner will be chosen and announced here on this blog Monday, April 15th, 2012. T...

Urbárium Census of 1767

We had previously mentioned the 1767 Urbárium census in our latest  Research Tip #12 , but we felt it needed much more attention. As previously mentioned, these "records were ordered by Empress Mária Terézia in 1767 to help grasp a better understanding of the peasantry of Hungary. The over 300,000 pages of material contains a wealth of information such as how much livestock a peasant had, who the serf owed his obligations to and the amount of land the serf cultivated. These records only provide the name of the 'head' of the household/land. Most images are available for this collection and the front page [of the website] is available in English. Navigation of the documents are easily organized by county and then town or village name, alphabetically. Archaic or older spelling variations for the town or village name may be used. These records are not indexed by name." Carl Kotlarchik and Martin Votruba have created and provided column header translations for the 1767 ...